凡尔赛体
用看似不经意或者反向表达来显示优越感. 英文翻译是versailles literature或者versailles style. 不过这个梗应该是中国人发明的, 我并没有在英语世界看到类似的说法.
斜杠青年
有多重身份/收入的年轻人. 不知道有没有一个英文词对应, 类似的应该是 People with multiple income streams, 这是最近一两年youtube的热门主题.
自媒体
自己经验的媒体, 比如youtuber, B站up主之类. 反面是官媒, 比如CCTV. 英文对应的应该是content creator
网红
网络红人. 英文对应的是influencer
FIRE
这个词最近一两年很火, 但不是火的意思, 是指”financial independent, retire early”, 就是”财务自由, 提早退休”. 来自英语世界.